Была на сайте меньше недели назад

Кондорская Мария Александровна

Женщина

Рассматривает предложения
Контакты
 +7 (962) 907-62-17
 Убедительная просьба при первом контакте пользоваться почтой, не звонить!
Телефон подтвержден
maria.kondorskaya@gmail.com — предпочитаемый способ связи
Способы связи
 LinkedIn

Мытищи, не готова к переезду, не готова к командировкам

Указан примерный район поиска работы

Переводчик, редактор, локализатор, лингвист, proofreader

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: частичная занятость, проектная работа

График работы: удаленная работа

Опыт работы 23 года 5 месяцев

Ноябрь 2018по настоящее время
5 лет 7 месяцев
Chronobank

chronobank.io/

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

Переводчик (удаленно)
Переводы различных текстов для нужд компании (англ/русс). http://chronobankblog.com/ru/laborx-%d0%bc%d0%b0%d1%80%d1%88%d1%80%d1%83%d1%82-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%ba%d0%b8/ (пример)
Февраль 2005по настоящее время
19 лет 4 месяца
Международный центр финансового и экономического развития

Москва, mcfr.ru

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик (внештатно)
Активное сотрудничество с 2005г. - н.в. Письменные переводы с/на английский язык: • финансовые и бухгалтерские документы; • юридические документы; • рекламные материалы (презентации); • официальные письма.
Январь 2001по настоящее время
23 года 5 месяцев
Сотрудничество с различными организациями и частными лицами

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик
Кроме того, сотрудничество с: • компанией Рантект; • веб-студией "Кодикс" • компанией Lykke • Консалтинговой Компанией "Лекс"; • PR-агентством Арена; • компанией Victoria-Plastics; • бюро переводов Транслинк (в качестве редактора); • Сван (тестирование переводчиков, редактирование); • компанией Игропром (перевод сайта компании, новостей (с английского, французского, испанского); • компанией Системы управления; • компанией Академия Сервис; • выполнение частных заказов. есть большой о/р работы копирайтером и техническим писателем, в т.ч. на иностранных языках (резюме с описанием соответствующего о/р представлены на сайте hh.ru), выполнение переводов как сопутствующая обязанность на проектах по документированию/копирайтингу/управлению контентом
Ноябрь 2010Ноябрь 2011
1 год 1 месяц
SUP Fabric

Москва

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

Переводчик/технический писатель/копирайтер (внештатно)
• составление документации для LJ на английском и русском языках; • переводы; • составление рекламных текстов, текстов для сайта, нейминг (русс/англ.).
Апрель 2008Февраль 2009
11 месяцев
Компания LETA

Москва, www.leta.ru/

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

Технический писатель/переводчик (периодическая проектная работа)
• Составление и обновление эксплуатационной документации для одного из продуктов компании (англ. яз.); • участие в написании маркетинговых материалов к продукту (англ. яз); • переводы.
Апрель 2004Март 2008
4 года
Ронова Клининг/TRB

ronova.ru

ЖКХ... Показать еще

Переводчик (периодическое сотрудничество)
Сотрудничество в 2004-2006гг.: • устный последовательный перевод бизнес-тренингов компании (04.2004г., 04.2005г., 08.2006г.); • письменный перевод рекламных документов; • материалов для сайта компании; • ведение деловой переписки. Имеется рекомендательное письмо от TRB (учебный центр МАКИЧ).
Ноябрь 2005Февраль 2008
2 года 4 месяца
Experian -Scorex

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

переводчик (внештатно)
Письменные переводы с/на английский язык: • перевод презентаций с/на английский к ежегодному семинару по кредитным рискам 6.12.2005; 13.12.2006; 04.12.2007); • других документов компании (банковское дело, юридические документы, информационные технологии).
Февраль 2004Декабрь 2005
1 год 11 месяцев

Москва, mibas.ru

Общественная деятельность, партии, благотворительность, НКО... Показать еще

Переводчик
Письменные переводы с/на английский язык: • MIBA Friday Newsletter (еженедельный бюллетень организации на экономическую тему); • каталогов к международным мероприятиям (Форумы Москва-Инвест и т.п.); • писем; • других документов. Имеется рекомендательное письмо.
Июль 2004Ноябрь 2004
5 месяцев
Национальное агентство прямых инвестиций

Москва, napi.ru

Общественная деятельность, партии, благотворительность, НКО... Показать еще

Переводчик-локализатор (временная работа на проекте)
Локализация сайта MIGA http://www.fdipromotion.com, в т.ч. составление двуязычного глоссария (о проекте: http://napi.ru/ruproject )
Ноябрь 2003Май 2004
7 месяцев
ДАКТ -Инжиниринг

Москва, dakt.com

Промышленное оборудование, техника, станки и комплектующие... Показать еще

Переводчик-редактор
• переводы (у/п, английский, французский); • подбор и подготовка материалов для корпоративного издания («Обезвоживание. Реагенты. Техника», гл. редактор); • участие в проведении выставочных мероприятий (переписка с партнерами, подготовка рекламных документов).
Март 2003Ноябрь 2003
9 месяцев
Агентство мониторинга "Мы Вместе"

Москва

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик
Перевод мониторинговых сводок, буклетов; контент-менеджмент
Сентябрь 2001Июнь 2002
10 месяцев
Издательство АСТ

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик художественной литературы
Переведены (и изданы) романы "Если ты со мной" Л. Бристоль "Дыхание Весны" М. Герр

Обо мне

Рекомендации и дополнительную информацию можно посмотреть на странице в LinkedIn (см. ссылку выше). Общаюсь на "Вы", потому что уважаю себя и других. Владение языками: Английский - профессиональный (финансы (в т.ч. инвестиции, потребительское кредитование, фондовый рынок, финансовые инструменты), политика, экономика, управление, техническая (водоочистка, бытхим, проф. лексика клининга), юридическая лексика, аспекты ИТ (графика, CRM, пользовательский интерфейс) etc; Французский - продвинутый (есть небольшой о\р); Испанский - продвинутый, постоянно совершенствуется. Образцы перевода на русский; Кроме того, грамотный русский язык , есть опыт редактирования, художественного перевода, составления заметок, подготовки документов, текстов для буклетов и статей; Машинный перевод не применяется. Рекомендации и дополнительную информацию можно посмотреть на странице в LinkedIn (см. ссылку выше) Компьютерные навыки: Продвинутый пользователь ПК: MS Windows & Office, basic Ununtu user, базовые навыки Python, SQL (GraphQL), Adobe Photoshop, SnagIt, Camtasia Studio, Adobe Captivate, GitHub, Tortoise SVN, Atlassian Jira & Confluence, ZenDesk, Notion, zeroheight, readthedocs, etc. Практические навыки web-дизайна (HTML, XML, CSS, JS), Figma (базово) Adobe Frame Maker, Syntext Serna, Oxygen, XML Mind, markdown Help&Manual, RoboHelp базово; Высочайшая скорость печати ("слепой" метод), русская, английская, а также французская и испанская раскладки. Стандарты составления документации IEEE, Microsoft Manual for Technical Publications, Reuters Guidelines, ГОСТы. NB: Интересует работа в режиме freelance или частичная занятость. Убедительная просьба, не обращаться с предложениями секретарской работы. Перевод - другая специальность.

Рекомендации

ММБА
Борисов А.И (Ген. директор) 
Ронова
Сорокин Р.Э (Ген. директор Ти-Эр-Би до 2006г.) 

Высшее образование

2005
Университет Росскийской Академии Образования
Иностранных языков, "Красный диплом"

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


ИспанскийC1 — Продвинутый


ФранцузскийC1 — Продвинутый


Повышение квалификации, курсы

2020
Пекинский университет
Coursera, Chinese for HSK 3, part II, https://www.coursera.org/account/accomplishments/verify/AAEFD58B4668
2019
Chinese for HSK 1 by Пекинский университет on Coursera. Certificate earned at Saturday, September 7, 2019 6:45 PM GMT
Via Coursera, https://www.coursera.org/account/accomplishments/certificate/5ZDJ2RXVWEGN
2019
Coursera
Chinese for HSK II, https://www.coursera.org/account/accomplishments/records/NC5R2Z4YTQPB
2015
Content Strategy for Professionals 1: Engaging Audiences for your Organization
Coursera (Northwester University), онлайн сертификат, https://www.coursera.org/account/accomplishments/records/YSB8DkNnd4bpUrSE

Тесты, экзамены

2015
Correccion y Estilo en Espanol
via Coursera, https://www.coursera.org/account/accomplishments/verify/NDGE7WSE7W

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения